martes, mayo 26, 2026

Un restaurante se «disculpa» por tener en su menú un bocata no apto para «maricones»

-Publicidad-spot_img
  • Un restaurante de Nueva Zelanda cambia su menú tras la protesta de los clientes al ver la palabra «maricón» utilizada de forma peyorativa.

Maricón, qué difícil es que el mundo hetera entienda cuándo puede y cuándo no puede usar la palabra «maricón«. Y eso que la norma es muy sencilla: «maricón» es un insulto, siempre que no sea una marca lingüística de confianza entre dos personas. Cuando «maricón» se usa como sinónimo de «cobarde» o de cualquier otra cosa negativa, es homofobia.

Pues eso es lo que no han entendido en el Bun Mee Kiwi, un restaurante de Nueva Zelanda que abrió sus puertas la semana pasada y que sirve rollitos vietnamitas con muchos jalapeños cuyo sabor picante te encantará… «salvo que seas un maricón».

-Publicidad-

En cuanto el local abrió sus puertas y colgaron el menú online aparecieron las primeras quejas de los clientes a los que les parecía ofensivo que se dijera que si no eras capaz de comerte ese bocadillo es porque eras maricón: «¿En qué planeta y en qué siglo vivís si os parece una buena idea para vuestro nuevo negocio meter un insulto homófobo en vuestro menú? Totalmente patético«, escribió un usuario en Facebook. «Publicidad homófoba. No tiene gracia. Nunca volvería a comer aquí«, lo más bonito que le pueden decir a tu restaurante:

https://www.facebook.com/riki.taniwha/posts/1292190880863620:0

- Publicidad-

Desde el restaurante publicaron un texto en su página de Facebook explicando que su intención nunca fue ofender a nadie porque, atención, «Nuestro antepasados son de la Polinesia así que para nosotros no era ofensivo.»

REALLY?

Guau guau guau guau gente, relaxxxxxxx… Si la palabra «mariquita» es ofensiva encontraremos una palabra más apropiada… Lo arreglaremos así que relaxxxx. Por favor, ayudadnos a buscar una palabra políticamente correcta, pero no puede ser mariquita. Gracias y pedimos disculpas.

El texto te lo he puntuado porque ellos lo publicaron así como el que escribe dictándole a Siri estando Siri de resaca. Poco después el restaurante modificó el menú online y está cambiando el impreso en el local, para cambiar el «salvo que seas maricón» («unless you’re a poof«) por un «unless you can’t handle the jandal«, una expresión para referirse a cuando alguien no puede controlar una situación. Vamos, que no te da miedo.

Aunque a muchos les puede parecer una tontería (en el Facebook del restaurante hay mucha gente diciendo que no entienden por qué nos ofendemos), lo del Bun Mee Kiwi no está muy lejos de cuando en tu pueblo las charangas cantan el «Maricón el que no bote« o cuando en una discoteca o una fiesta popular se escucha el «matarile al maricón» del Puto de Molotov.

Fuente: Pink News

¡UN MOMENTO!

En LASUPERQUEER.COM llevamos desde 2012 explicándote la actualidad LGTBI+ como nadie te la cuenta. Durante años pudimos dedicarle una gran parte de nuestro tiempo, pero en las actuales circunstancias empieza a ser incompatible mantener a la web (y a nosotros) con vida.
Monetizar una web como ésta sin perder la capacidad de ser críticos y aportar opinión es muy complicado, y por eso si alguna vez has pensado que nuestro trabajo era importante te pedimos que colabores y te hagas Patreon de la web. Son 2$ al mes y cuantos más seamos más tiempo podremos dedicarle a la página.

La situación es crítica, y si en un par de meses no conseguimos que el proyecto sea rentable es probable que LASUPERQUEER.COM desaparezca en 2021. ¿Nos echas una mano? 

Hidroboy
Hidroboyhttp://lasuperqueer.com
Tengo Onlyfans y mucho sueño.

¡A DESPELLEJARSE!

[TheChamp-FB-Comments]
-Publicidad-spot_img
spot_imgspot_img
Publicidadspot_img
13,388FansMe gusta
2,016SeguidoresSeguir
6,255SeguidoresSeguir
971SuscriptoresSuscribirte

Más cositas en nuestro INSTAGRAM

LO ÚLTIMO

Publicidadspot_img